如何在翻译软件a中设置翻译记忆库同步?

在当今这个信息爆炸的时代,翻译软件已经成为了我们日常生活和工作中不可或缺的工具。而翻译记忆库作为翻译软件的核心功能之一,可以帮助我们提高翻译效率,确保翻译质量。那么,如何在翻译软件A中设置翻译记忆库同步呢?下面,我们就来详细了解一下。

一、了解翻译记忆库

翻译记忆库(Translation Memory,简称TM)是一种存储翻译对(source-text翻译为目标-text)的数据库。它可以帮助翻译人员快速查找和复用已翻译过的文本,从而提高翻译效率。翻译记忆库同步则是指将翻译记忆库在不同设备或软件之间进行同步,以便在多个设备或软件上共享翻译成果。

二、翻译软件A的翻译记忆库同步方法

  1. 登录翻译软件A账户

首先,我们需要在翻译软件A中登录自己的账户。通常,翻译软件A会提供网页版和客户端两种版本。登录时,请确保使用正确的用户名和密码。


  1. 创建或导入翻译记忆库

登录成功后,进入翻译软件A的主界面,找到翻译记忆库管理模块。如果这是您第一次使用翻译软件A,需要创建一个新的翻译记忆库;如果之前已经创建过,可以直接导入。

(1)创建翻译记忆库

点击“创建翻译记忆库”按钮,按照提示填写相关信息,如记忆库名称、描述等。填写完成后,点击“确定”按钮。

(2)导入翻译记忆库

点击“导入翻译记忆库”按钮,选择您要导入的翻译记忆库文件。导入成功后,翻译记忆库将显示在列表中。


  1. 设置同步选项

创建或导入翻译记忆库后,我们需要设置同步选项,以便在不同设备或软件之间同步翻译记忆库。

(1)选择同步方式

翻译软件A通常提供以下几种同步方式:

  • 云同步:将翻译记忆库存储在云端,可以在任何设备或软件上访问和同步。
  • 本地同步:将翻译记忆库存储在本地设备上,只能在当前设备上访问和同步。
  • 网络同步:通过互联网将翻译记忆库同步到其他设备或软件。

根据您的需求,选择合适的同步方式。

(2)设置同步频率

同步频率包括实时同步、定时同步和手动同步。实时同步是指每次翻译操作后立即同步;定时同步是指设置一个固定的时间间隔进行同步;手动同步是指需要手动触发同步操作。

根据您的需求,选择合适的同步频率。

(3)设置同步参数

同步参数包括同步方向、同步范围等。同步方向可以是双向同步或单向同步;同步范围可以是全部翻译记忆库或部分翻译记忆库。

根据您的需求,设置合适的同步参数。


  1. 启动同步

设置完成后,点击“启动同步”按钮,翻译软件A将开始同步翻译记忆库。同步过程中,请确保您的设备连接到互联网。

三、注意事项

  1. 确保翻译软件A账户处于正常状态,以免影响同步操作。

  2. 在同步过程中,请避免关闭翻译软件A或断开网络连接,以免造成同步失败。

  3. 定期检查同步状态,确保翻译记忆库同步成功。

  4. 如果同步失败,请检查网络连接、账户状态等因素,并尝试重新同步。

总之,在翻译软件A中设置翻译记忆库同步是一个简单而实用的操作。通过同步翻译记忆库,我们可以提高翻译效率,确保翻译质量。希望本文能帮助您顺利设置翻译记忆库同步。

猜你喜欢:专利与法律翻译