美国早餐俚语

美国早餐俚语包括:

dollars to doughnuts:

十拿九稳。这个短语起源于一百多年前,当时的一美元比现在值钱得多,而甜甜圈(doughnuts)非常便宜,只要几美分一个。因此,这个短语用来形容某件事情非常稳妥或可靠。

beak-fast:

早餐。这是一个不太常见的表达,但在某些语境下可以用来指代早餐。

Silex:

一种咖啡壶。在对话中提到“Jean broke the Silex last week, so I’m still boiling it.”,意思是Jean上周打碎了咖啡壶,所以还在煮咖啡。

crankcase oil:

曲轴箱油。在对话中,有人形容咖啡的味道像曲轴箱油,但尽管味道不好,却仍然认为它美味。

snails:

蜗牛。在对话中提到“I warmed a couple of snails, and your eggs are in the frying pan.”,意味着有人加热了蜗牛,而鸡蛋正在煎锅中。

hash browns:

煎土豆饼。这是一种常见的早餐食物。

pancakes:

美式松饼。这也是一种常见的早餐食物。

wheat toast:

全麦吐司。这是一种常见的早餐面包。

French toast:

法式土司。这是一种将面包片蘸蛋液后煎制的早餐食品。

butter:

黄油。在早餐中经常使用。

easy as pie:

像派一样简单。这个短语用来形容某件事情非常容易。

go bananas:

发疯。这个短语可以用来形容某人非常激动或疯狂。

这些俚语和短语可以帮助你更自然地融入美国人的早餐场景,并增加交流的趣味性。希望这些信息对你有所帮助!