后纵隔畸形的医学翻译有哪些常见用语?

后纵隔畸形的医学翻译常见用语

后纵隔畸形是指发生在后纵隔区域的发育异常或肿瘤,它是一种较为罕见的疾病。由于后纵隔畸形的病因、症状及治疗方法等在国内外医学文献中均有不同表述,因此,在医学翻译过程中,准确、规范地表达相关概念至关重要。以下列举了一些后纵隔畸形的医学翻译常见用语,以供参考。

一、病因及病理

  1. 纵隔畸形的病因:congenital mediastinal malformation、mediastinal teratoma、congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

  2. 纵隔畸形的病理:pathology of mediastinal malformation、histopathology of mediastinal teratoma、histopathological characteristics of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

二、临床表现

  1. 纵隔畸形的症状:symptoms of mediastinal malformation、clinical manifestations of mediastinal teratoma、manifestations of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

  2. 纵隔畸形的体征:signs of mediastinal malformation、physical signs of mediastinal teratoma、signs of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

三、诊断方法

  1. 影像学检查:imaging examination、radiological diagnosis、imaging techniques for mediastinal malformation等。

  2. 实验室检查:laboratory examination、biochemical tests for mediastinal teratoma、laboratory findings of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

四、治疗方法

  1. 手术治疗:surgical treatment、operative treatment for mediastinal malformation、surgical approach to mediastinal teratoma等。

  2. 放射治疗:radiation therapy、radiotherapy for mediastinal teratoma、radiation treatment for congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

  3. 化学治疗:chemotherapy、chemotherapeutic treatment for mediastinal teratoma、chemotherapy for congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

五、预后及随访

  1. 纵隔畸形的预后:prognosis of mediastinal malformation、prognosis of mediastinal teratoma、prognosis of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

  2. 纵隔畸形的随访:follow-up of mediastinal malformation、follow-up care for mediastinal teratoma、monitoring of congenital mediastinal cystic adenomatoid malformation等。

六、相关术语

  1. 纵隔:mediastinum、thoracic cavity、intermediate compartment等。

  2. 畸形:malformation、dysplasia、anomaly等。

  3. 肿瘤:tumor、neoplasm、mass等。

  4. 腺瘤样囊性畸形:cystic adenomatoid malformation、cystic adenomatoid tumor、cystic hamartoma等。

  5. 胚胎性肿瘤:teratoma、ectodermal dysplasia、ectodermal tumor等。

总之,在后纵隔畸形的医学翻译过程中,了解并掌握相关常见用语对于确保翻译质量具有重要意义。医学翻译人员应具备扎实的医学知识、良好的语言功底和翻译技巧,以便为患者提供准确、规范的医学信息。

猜你喜欢:专利文件翻译