医学类英文翻译有哪些常见术语?
医学类英文翻译常见术语
随着全球化的推进,医学领域的交流与合作日益频繁。医学类英文翻译在促进国际医学交流、传播医学知识、提高医疗服务质量等方面发挥着重要作用。在医学类英文翻译过程中,掌握一些常见的术语至关重要。本文将为您介绍医学类英文翻译中常见的术语,以帮助您更好地进行医学翻译工作。
一、疾病与症状
疾病(Disease):指由病原体、遗传因素、环境因素等引起的生理、生化、形态结构等方面的异常变化。
症状(Symptom):指患者主观感受到的不适或异常变化。
症候(Sign):指医生通过检查发现的客观异常变化。
并发症(Complication):指疾病在发展过程中出现的其他疾病或症状。
慢性病(Chronic disease):指病程长、病情反复发作的疾病。
急性病(Acute disease):指病程短、病情迅速发展的疾病。
恶性肿瘤(Malignant tumor):指具有侵袭性和转移性的肿瘤。
良性肿瘤(Benign tumor):指无侵袭性和转移性的肿瘤。
二、诊断与治疗
诊断(Diagnosis):指根据病史、体征、实验室检查、影像学检查等手段,确定疾病的性质、部位、程度等。
治疗(Treatment):指针对疾病采取的消除病因、缓解症状、恢复功能等措施。
手术(Surgery):指通过手术器械对病变部位进行切除、修复等操作。
药物治疗(Medication):指使用药物对疾病进行治疗。
物理治疗(Physical therapy):指利用物理手段对疾病进行治疗。
康复治疗(Rehabilitation):指针对疾病后遗症或功能障碍,采取的一系列康复措施。
预防(Prevention):指采取各种措施,降低疾病发生的风险。
保健(Health care):指为维护和促进人类健康而采取的一系列措施。
三、医学检查与检验
影像学检查(Imaging examination):指利用X射线、CT、MRI等手段对疾病进行检查。
实验室检查(Laboratory examination):指通过血液、尿液、分泌物等样本的检测,了解疾病状况。
生理学检查(Physiological examination):指通过测量生理指标,了解机体功能状态。
生物学检查(Biology examination):指通过检测病原体、基因等,了解疾病原因。
病理学检查(Pathology examination):指通过观察病变组织、细胞等,了解疾病性质。
内分泌学检查(Endocrinology examination):指通过检测激素水平,了解内分泌系统功能。
输血(Blood transfusion):指将血液输注给患者,以纠正贫血、补充血容量等。
输液(Infusion):指将液体输注给患者,以补充水分、电解质等。
四、医学名词缩写
HIV(Human Immunodeficiency Virus):人类免疫缺陷病毒
AIDS(Acquired Immunodeficiency Syndrome):获得性免疫缺陷综合征
TB(Tuberculosis):结核病
HPV(Human Papillomavirus):人乳头瘤病毒
HCV(Hepatitis C Virus):丙型肝炎病毒
HBP(Hypertension):高血压
DM(Diabetes Mellitus):糖尿病
CAD(Coronary Artery Disease):冠状动脉疾病
总之,医学类英文翻译涉及众多专业术语,掌握这些术语对于提高翻译质量具有重要意义。在翻译过程中,要注重术语的准确性和一致性,确保医学信息的准确传递。同时,不断积累医学知识,提高自己的专业素养,才能更好地胜任医学翻译工作。
猜你喜欢:专利文件翻译